ИСТОКИ ФАРМАЦЕВТИКИ В ИСЛАМСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Первая аптека была основана в Багдаде 12 веков назад. Специальный чиновник контролировал, чтобы вес, чистота и свежесть лекарств соответствовала норме.
1 – С начала IX в. фармацевты, работавшие в своих аптеках, передавали знания и навыки от отца к сыну, такие как секреты приготовления и хранения сложных по составу лекарств.
2 – Как правило, эти семейный фирмы, работающие на рынке, периодически проверялись официальными должностными лицами, именуемыми мухтасиб. Те, кто был замечен в подмешивании в лекарства посторонних веществ, прилюдно подвергались наказанию.
3 – Аптеки имелись не только на базарах. Как и в современных клиниках, больницы той эпохи имели своего рода лаборатории, где готовили лекарства и выдавали их больным.
4 – Фармакалогией занимались многие известные исламские ученые.
5 – Сабур ибн Сахль описал разнообразные лекарства, ар-Рази призывал использованию в медицине химических соединений, Ибн Сина рассматривал свойства лекарств, механизм их действия, а аль-Кинди вывел формулы для определения дозировки лекарств.
6 – В XI в. аль-Бируни создал одну из самых значимых работ в этой области – «Книгу фармакологии».
7 – Андалузский медик аз-Захрави первым стал использовать методы сублимации и дистилляции для приготовления лекарств.
8 – 30-томный «ат-Тасриф» аз-Захрави содержит в том числе и информацию о приготовлении лекарств из растительного сырья.
9 – В «Книге фармакологических основ» Абу Мансура Мувафака (975 г.) приводятся сведения применении химических веществ для лечения болезней.
10 – Абу Мансур различает карбонат натрия и карбонат калия, пишет об оксидах мышьяка и меди, кремниевой кислоте и сурьме. Он знал о токсичности соединений меди и свинца, состав гипса и его хирургическое использование.
11 – Мусульманскими учеными создавались алфавитные списки лекарств.
12 – Арабская фармацевтика оказала огромное влияние на европейскую, в частности, на итальянского врача и философа XIII в. Пьетро д’Аббано.
13 – Книги мусульманских ученых по фармакологии переводились на латинский язык. Так, труд “Китаб аль-Адвия аль-муфрада” медика из Толедо Ибн аль-Вафида был переведен на латынь под названием De medicamentis simplicibus и издан более 50 раз. Ибн аль-Вафид описывал приемы и методы алхимии для получения, по крайней мере, 520 видов лекарств из растений.
14 – «Словарь лекарств из растительного сырья и пищи» Ибн Байтара, жившего в XIII в., является крупнейшей энциклопедией такого рода, дошедшей до наших дней.
15 – Латинский перевод этого труда был издан в 1758 г., оказав влияние на европейскую фармакологию.
16 – Обращает на себя внимание тот факт, что определение лекарств, их классификация, описание качеств, необходимых фармацевту, использовавшиеся в европейской фармакологии, в точности повторяют арабскую.
17 – В XX в. тему влияния арабской фармакологии на мировую исследовал американский историк Мартин Леви (1913-1970).
ИСТОЧНИК: