Почему Коран был ниспослан на арабском языке? Вправе ли мы вообще задаваться такими вопросами? Для тех, кто не верит в пророчество Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, это не имеет никакого значения. А для людей верующих любое решение Всевышнего, а тем более такой значимости, преисполнено мудрости, даже если они не могут постичь её. Но постараться разглядеть хотя бы некоторые грани этой мудрости можно и не грешно.
Известно, что если Аллах желает чего-либо, то стоит ему сказать «будь», как это случается. Однако есть у Аллаха имя Аль-Лятыф, среди многих значений которого то, что Он всегда поступает тонко, нежно заботясь о Своих творениях. Поэтому, если Он желает чего-либо, то создаёт для этого причины. Пожелав ниспослать людям заключительный и самый совершенный закон, Аллах подготовил среду для того, чтобы этот закон утвердился и распространился на земле.
Здесь нужно понимать, что с пророчеством Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, наступил третий период в земной истории человечества. Самым ранним был период истреблённых народов. Аллах отправлял посланников к народам, которые отступали от единобожия, и если те отвергали посланников, то Аллах уничтожал их, оставляя в живых только верующих. Второй период, период богоизбранного народа, начался с приходом Мусы, когда Аллах перестал губить народы целиком, а к сынам Исраиля один за другим приходили пророки, наставлявшие людей с позволения Господа.
Третий период начался, когда человечество оказалось готово к принятию не только единобожия, но и совершенного закона. Даже во времена ‘Исы, сына Марьям, избранные среди людей не были готовы к этому. В Евангелии мы читаем: «Ещё многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. Когда же приидёт Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам» (Ин. 16:12-13).
И вот когда человечество повзрослело для перехода на новый уровень общественных отношений, Всевышний отправил к людям Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, и ниспослал закон на все оставшиеся времена. Как и все предыдущие пророки, он проповедовал на языке своего народа (сура 14 «Ибрахим», аят 4)
. Но его послание было адресовано ко всему человечеству, ибо не было уже богоизбранного народа. Наступило время уммы, не ограниченной племенными или территориальными рамками, ведомой не пророками, принимающими откровения и показывающими чудеса, а учёными среди людей.
Успех миссии Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, был обусловлен множеством факторов, которые Всевышний начал создавать задолго до его рождения. Но были и ключевые факторы, без которых этот успех был невозможен, и среди них то, что Аллах сделал Коран живым доказательством правдивости Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, неиссякаемым источником мудрости для тех, кто ищет её, чудесным по форме и содержанию, превосходящим по своему богатству и благозвучию любую человеческую речь. Кроме того, Всевышний создал людей, чьи сердца стали вместилищем Корана, которые всецело посвятили себя его изучению и призыву к нему. Это сподвижники Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и имамы прямого пути, унаследовавшие от них знание о религии.
В этом величайшем замысле языку Корана была отведена особая роль. В самом Коране неоднократно подчёркивается, что он ниспослан и читается на «ясном арабском языке». Арабская традиция возводит его к пророку Исмаилю, предку аднанитов, которые расселились в северных, западных и центральных областях Аравийского полуострова. В хадисе ‘Али ибн Абу Талиба сообщается, что Исма‘иль был «первым, кто заговорил на ясном арабском языке». Ибн Хаджар приводит его со ссылкой на трактат «Насаб» аз-Зубайра ибн Баккара и называет его иснад хорошим. В «Сахихе» аль-Бухари (3364) приводится хадис о том, что Исма‘иль вырос среди джурхумитов и «обучился у них арабскому языку». По мнению Ибн Хаджара, он обучился у них основам арабского языка, а потом Аллах научил его говорить на «ясном арабском языке» [Фатх аль-Бари 6/403].
Ко времени ниспослания Корана племена на Аравийском полуострове уже говорили на языке, который был близок к классическому арабскому. Несмотря на различия между племенными диалектами, религиозные, торговые и культурные связи способствовали их сближению. Большое влияние на языковую среду оказывала единая поэтическая традиция, сложившаяся в V-VI веках. Тем не менее окончательное формирование надплеменного общеарабского языка произошло уже после политического объединения Аравии и во многом благодаря Корану.
То есть, с одной стороны, мы говорим, что Коран был ниспослан на арабском языке, родном и понятном для жителей пустыни, которые высоко ценили искусство слова и гордились своими поэтами. С другой стороны, именно Коран способствовал окончательному формированию арабского языка, выработке арабской письменности, развитию отраслей лингвистики и литературных жанров. Морфология, синтаксис, лексикология, стилистика развивались параллельно с глубинным изучением священной книги, и можно сказать, что арабское языкознание выросло из Корана.
Восхищение языком Корана побуждало средневековых богословов думать, что именно арабскому языку Аллах обучил Адама, когда научил его «всевозможным именам» (сура 2 «Корова», аят 31)
. Некоторые настаивали на неизменности арабского языка, а другие допускали пополнение лексического состава, отвергая малейшие изменения в грамматике.
За всеми этими дискуссиями стояло признание богатства лексики, которую вобрали в себя арабские диалекты, и красоты языковых средств, использованных в Коране. И не важно, какую именно роль сыграли арабы в становлении их языка. Главное, что арабы, персы, греки, тюрки, копты и берберы, создавшие арабо-мусульманскую цивилизацию прошлого, сберегли этот язык для всего человечества.