КАК ГРУППА ДЕЯТЕЛЕЙ МУСУЛЬМАНСКОГО МИРА СПАСАЛА ИСЛАМСКУЮ КЛАССИКУ ОТ ПОЛНОГО ИСЧЕЗНОВЕНИЯ В 18-19 ВЕКАХ
Когда в 1258 году монгольская армия под предводительством хана Хулагу, внука Чингисхана, захватила в Багдад, монголы разграбили драгоценные сокровища Дома мудрости – одной из самых значимых в то время академий с крупнейшей библиотекой Средневековья – и побросали книги в Тигр. Согласно народным преданиям, тогда река окрасилась в черный цвет от чернил. Вторжение монголов ознаменовало конец «золотого века» ислама и начало упадка богатой исламской интеллектуальной традиции, пишет Мухаммад Нафих Вафи.
Однако даже во время монгольского нашествия и после него некоторые выдающиеся деятели исламского мира по мере своих сил заботились о культурном наследии. Хотя багдадская библиотека была разрушена, значительное количество арабских рукописей сохранилось в других библиотеках бывшей империи Аббасидов.
Но в XIV-XIX вв. различные факторы способствовали массовой потере этих книг, включая названия, которые мы сегодня считаем классическими в исламской мысли.
Одна из причин заключалась в том, что в этот период яркая исламская интеллектуальная традиция постепенно сменялась эпохой текстологической схоластики и эпистемологического эзотеризма. Кроме того, отсутствие методов сохранения, задержка с внедрением технологии печати и массовая охота за исламскими классиками со стороны ученых-ориенталистов, которые продавали их за огромные суммы частным коллекционерам и библиотекам на Западе, ускорили исчезновение многих средневековых классических текстов.
Если бы не кропотливые усилия небольшой группы интеллектуалов в XIX и начале XX веков по поиску оставшихся рукописей и их издания, исламский мир потерял бы большую часть своих драгоценных классических произведений. Эта инициатива была ускорена внедрением печатного станка в арабском мире, что помогло реформаторам в их историческом предприятии. Эти деятели, среди которых были такие как Мухаммад Абдо, Тахир аль-Джазири и Мухаммад аш-Шаукани, многое сделали для того, чтобы издать забытые произведения исламской литературы.
Например, египетский юрист Ахмед-бей аль-Хусейни охотился за почти забытыми основополагающими трудами шафиитской школы права. Результатом стал 24-томный труд под названием «Муршид Аль-Анам ли-бирр Умм аль-Имам», исчерпывающий комментарий к «аль-Умму» Имама Шафии. Ахмед-бей также организовал и финансировал издание 17-томного «аль-Умм», который вышел между 1903 и 1908 годами. За два столетия до своего повторного открытия благодаря аль-Хусейни «Китаб аль-Умм», как и многие другие классические произведения, был почти полностью забыт и игнорировался читателями. Даже шафиитские правоведы не считали необходимым читать собственные труды Имама Шафии.
Кроме «аль-Умм», рукописи, которым дали новую жизнь, включали в себя некоторые основополагающие труды арабо-исламского мира: «Грамматику» ас-Сибавейхи (VIII в.), толкование Корана ат-Табари (XI в.), теологию аль-Ашари (Х в.), суфийский трактат аль-Макки (X в.) и социологию истории Ибн Халдуна (XIV в.).
Большинство этих работ были редкими и труднодоступными в XIX веке, когда исламский научный дискурс упивался техническими комментариями к более ранним работам, обычно создававшимся спустя столетия после оригинальных работ. Эта тенденция в текстуальной ортодоксии, которая господствовала в исламском мире после XVI века, ограничивала научный дискурс несколькими популяризированными текстами. Ученые того времени предпочитали заниматься текстуальным урезанием этих комментариев, а также составлением заметок на полях и сносок, в то время как оригиналы оставались пылиться в книгохранилищах или присваивались библиотеками на Западе.
Поэтому фундаментальные труды, написанные основателями различных школ исламского права, теологии, философии, лингвистики, суфизма и историографии, были преданы забвению. И это усугублялось растущей эзотерической тенденцией, которая продвигала духовное озарение как высшую форму приобретения знания. Незнание исламским миром своего собственного классического наследия сочеталось с недостаточным финансированием и неадекватной системой хранения и охраны рукописей.
Поэтому реформаторам пришлось преодолевать огромные препятствия, им потребовались огромные филологические, организационные и финансовые ресурсы, а также значительное время и усилия. Они должны были найти и приобрести рукописи, собрать воедино полные произведения из разрозненных фрагментов, расшифровать тексты, несмотря на ошибки и повреждения, и понять их смысл, не имея возможности прибегнуть к адекватному ссылочному материалу и т.д. В результате этой деятельности классические труды, которые были отодвинуты на второй план в течение всего «постклассического» периода, начали появляться в большом количестве в академических и научных дискурсах, приведя исламской науки во всем регионе к возрождению и реформам.
Захватывающей истории этих реформаторов и их вкладу в возрождение классической арабо-исламской науки посвящена не так давно увидевшая свет на английском языке книга Ахмеда аль-Шамси «Новое открытие исламской классики: как редакторы и печатная культура трансформировали интеллектуальную традицию».
Аль-Шамси пишет, что возрождение классической литературы было частью более широкой совокупности социокультурных изменений в мусульманском мире, которые часто называют нахда (лит.: возрождение). Он утверждает, что ренессанс в исламском мире не был связан с отказом от арабо-исламской интеллектуальной традиции в пользу импортированной современности, но реформаторы обращались к классической традиции, чтобы поставить под сомнение постклассическую традицию, которую они объявили ограниченной и окостеневшей.
Исламосфера