Почему запрещен канонический свод хадисов пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха)
На днях завершился процесс в Лаишевском районном суде Республики Татарстан о признании экстремистскими переводов нескольких известных религиозных исламских книг.
Еще в 2017 году у возвращавшегося из Турции гражданина Хайрутдинова Р.К. на таможне была изъята исламская литература. По ней была проведена комплексная психолого-лингво-религиоведческая экспертиза, выявившая «признаки экстремизма» в «Толкованиях Священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого» в 3-х томах (автор – Абд ар-Рахман ас-Саади, перевод с арабского Э.Кулиев. Москва, 2008 г.), «Сахих аль-Бухари (краткое изложение)» (перевод с арабского А.Нирша. Москва, 2007 год), «Сады праведных» (имам ан-Навави, Москва, 2008 год) и «Булюгаль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата» (автор – Ибн Хаджар аль-Аскаляни, перевод с арабского Э.Кулиев, Москва, 2008 год)». Всего было рассмотрено 6 материалов.
В связи с этим Приволжская транспортная прокуратура в июле 2018 года обратилась с иском о признании этих изданий экстремистскими в Лаишевский суд, который отказал ведомству в его удовлетворении.
В яваре 2019 года Приволжский транспортный прокурор повторил свое обращение в суд. В мае 2019 год Лаишевский суд назначил судебную экспертизу по вышеупомянутым изданиям. Она была поручена Московскому исламскому институту, ректором которого является первый зампред ДУМ РФ Дамир Мухетдинов. Однако, как говорится в итоговом решении суда: «материалы дела и приложенные к делу материалы были возвращены в суд без проведения экспертизы». По словам участника процесса адвоката Руслана Нагиева, у МИИ в течение одного года и двух месяцев была возможность провести экспертизу, однако этого так и не было сделано под предлогом отсутствия специалистов. В связи с чем была назначена новая экспертиза, порученная АНО «Экспертиза и исследования «Криминалистика», в которой приняли участие лингвист, психолог и религиовед.
По ее результатам эксперт-психолог сделала вывод, «что в рамках предоставленных материалов сделать вывод о характере психологического воздействия не представляется возможным, так как отсутствуют социально-демографические и социально-психологические характеристики читательской аудитории, эксперт не наделен полномочиями проводить исследование репрезентативной выборки…. Текст толкований Священного Корана завершен Абд ар-Рахманом бин Насира ас-Са`ди в 1344 г.х., то есть в 1925 году в иной историко-культурный период, что делает его не подлежащим экспертной оценке».
Московский исламский институт Эксперт-лингвист, со своей стороны, заявил «о нацеленности материалов (1), (4) на формирование у адресата речи (читателей исследуемых книг, представителей или поклонников ислама) не только негативного отношения к иудеям, многобожникам, христианам, но и намерения, готовности к совершению действий против них насильственного характера. В материалах (1)-(3), (4), (6) имеются высказывания, пропагандирующие исключительность, превосходство мусульман по признакам отношения к религии, в форме утверждений».
Эксперт-религовед также выявил признаки «пропагандирующие исключительность, превосходство или неполноценность человека по принципу его социальной, расовой, национальной, религиозной, или языковой, или религиозной принадлежности» в 1 томе «Смыслового перевода Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана бин Насира ас-Са`ди» и не выявил таковых во 2-ом томе. В 3-ем томе он выявил один такой элемент. В текстах «Сахих аль-Бухари» им были выявлены три подобных элемента. В отношении книги «Сады праведных» таких элементов им выявлено не было. В сочинении «Булюг аль-марам» экспертом было выявлено 5 элементов «содержащих признаки информации о превосходстве, преимуществе, неполноценности человека или группы лиц перед другими людьми на основании их принадлежности к какой-нибудь расе, национальности, религии (или отношения к религии) или к какой-нибудь другой группе в общем контексте».
В результате после 3-летней судебной тяжбы суд признал экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатные издания: «Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 1, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008», «Сахих аль-Бухари (Краткое изложение), Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника», составил Имам Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди, перевод с арабского Абдулла Нирша, 5-е издание, исправленное, М.: Умма, 2007», «Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюгаль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата», перевод с арабского, предисловие и примечание Э.Кулиева, 2-е издание, исправленное, дополненное, М.: Издатель Эжаев, 2008».
Итого экстремистскими признаны одно издание частично и два полностью.
Как отмечает адвокат Руслан Нагиев, вызывает вопрос позиция Московского исламского института, который не подготовил экспертизу по данному делу. «В этой связи оппоненты напрямую спрашивали меня, зачем я защищаю мусульманскую литературу, если сами представители централизованных религиозных организаций этого не делают?», – сказан он в беседе с ИА IslamNews.
Отказ от экспертизы тем более непонятен, учитывая, что ранее председатель Духовного управления мусульман РФ Равиль Гайнутдин, которое является учредителем МИИ, неоднократно критиковал запрет исламских книг. «Неправомерные запреты исламской литературы в течение последних десяти лет являются серьезной проблемой для нас. С нами никто не консультируется, не советуется и не хочет узнать наше мнение…», – заявлял муфтий еще на VI отчетно-выборном съезде Духовного управления мусульман Европейской части России в ноябре 2014 года.
На суде присутствовал представитель Духовного управления мусульман Татарстана, который отметил, что перевод сборника хадисов аль-Бухари не может быть экстремистским, так как это по значимости вторая книга ислама. Однако эти доводы не повлияли на судебное решение.
Адвокат Руслан Нагиев Напомним, что в 2015 году президент России Владимир Путин подписал закон, по которому священные книги традиционных религий не могут признаваться экстремистскими. Согласно документу, «Библия, Коран, Танах и Ганджур, их содержание и цитаты из них не могут быть признаны экстремистскими материалами». В исламе высказывания пророка Мухаммада, содержащиеся в сводах аль-Бухари, Муслима и других канонических сборниках имеют столь же высокий статус, как текст самого Откровения. И структурно, и сущностно они являются таким же преданием, как Новый Завет в каноническом изложении четырех евангелистов – Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
Вопрос о том, почему высказывания пророка Мухаммада и другие канонические тексты ислама оказались под запретом, вопреки элементарной логике и имевшимся у мусульманских организаций правовым возможностям, остается открытым. А пока законопослушным мусульманам в очередной раз придется очищать книжные полки от нелегитимных экземпляров исламской литературы.
В тексте судебного решения:
Материал №1 – 1-ый том «Толкований Священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостивого» в 3-з томах (автор – Абд ар-Рахман ас-Саади, перевод с арабского Э.Кулиев. Москва, 2008 г.)»
Материал №2 – 2-ой том «Толкований Священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостивого» в 3-з томах (автор – Абд ар-Рахман ас-Саади, перевод с арабского Э.Кулиев. Москва, 2008 г.)».
Материал №3 – 3-ий том «Толкований Священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостивого» в 3-з томах (автор – Абд ар-Рахман ас-Саади, перевод с арабского Э.Кулиев. Москва, 2008 г.)».
Материал №4 – «Сахих аль-Бухари (краткое изложение)» (перевод с арабского А.Нирша. Москва, 2007 год).
Материал №5 – «Сады праведных» (имам ан-Навави, Москва, 2008 год).
Материал №6 – «Булюгаль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата» (автор – Ибн Хаджар аль-Аскаляни, перевод с арабского Э.Кулиев, Москва, 2008 год)». Ильдар Мухаметжанов
ИСТОЧНИК:https://islamnews.ru/2021/12/14/pochemu-zapreshchen-kanonicheskiy-svod-khadisov-proroka-mukhammada