Posted on / in ИСТОРИЯ, Статьи

Мухаммад Мармадук Пиктхолл – первый англичанин, который перевел Коран на английский язык

Первым англичанином, который перевел Коран на английский, стал Мухаммад Мармадук Пиктхолл.


1 – Мармадук Уильям Пиктхолл родился в 1875 г. в Лондоне в семье англиканского священнослужителя и воспитывался в религиозной среде. После смерти отца учился в школе Харроу, но ушел оттуда после шести семестров, отправившись во Францию, чтобы изучать французский язык.

2 – После, желая изучать восточные языки, молодой человек отправился в Иерусалим. Сам он так писал о своих впечатлениях об этом путешествии: «За всю свою жизнь я не видел счастливых людей, но здесь люди были счастливы. Да, может, они были бедны, но они и не стремились к богатству. Также они и не были втянуты в гонку за чем-либо, а соревновались только в лошадях и метании копья. Не было у них проблем с зарплатой и арендой. Также не знали они классового деления, такого, как у нас». В 1896 г. он вернулся на родину и женился.

3 – В 1907 г. Пиктхолл вновь совершил путешествие на Восток – отправился в Египет, где собирал материалы для своих романов. После навестил своих старых друзей в Иерусалиме и Сирии. В третий раз он навестил эти места в 1908 г. уже вместе с супругой.

4 – В 1909 г., вернувшись в Англию, Пиктхолл поселился в Бакстеде – селе в Восточном Сассексе. Писал романы, рассказы, политические памфлеты, в которых, в частности, защищал политику Османской империи.

5 – Хотя Пиктхолл и старался помешать разделению Османской империи в результате соглашения Сайкса – Пико, он был резко остановлен автором этого договора сэром Марком Сайксом. 20 ноября 1917 г. Пиктхолл заявил, что принял ислам, и изменил свое имя на Мухаммад.

6 – Его деятельность в защиту мусульман вызывала недовольство. Лидер сионистов Хаим Вейцман, прибывший в то время в Лондон, даже обратился в Министерство обороны Великобритании, чтобы остановить активность Пиктхолла. В результате тот в возрасте 43-х лет был призван в армию. Вернулся он только в 1919 г., служил имамом в мечети Уокинг. В 1920 г. его пригласили в Индию, где он участвовал в деятельности движения в поддержку халифата и стал редактором журнала “Исламская культура” (Islamic culture).

7 – Когда Пиктхолла попросили написать статью против Махатмы Ганди, он отказался, покинул пост редактора и стал директором одного из лицеев. В 1929 г. Пиктхолл завершил главную работу своей жизни – первый перевод Корана на английский язык, выполненный мусульманином-англичанином. Книга была впервые издана в 1930 г. в Нью-Йорке под названием The Meaning of the Glorious Koran («Смыслы Священного Корана»). Автор специально ездил в Египет, чтобы его перевод был проверен учеными аль-Азхара.

8 – Важное место в мировоззрении Пиктхолла занимает любовь к религии и природе. Поэтому, путешествуя по Ближнему Востоку, он, сравнивая религии, нашел, что ислам наиболее близок природе и человеку. Он первым стал освещать в своих произведениях негативное влияние технической революции на окружающую среду и людей. Когда Пиктхолл принял ислам, его политические взгляды кардинально не изменились, потому что он и раньше придерживался консервативных ценностей.

9 – В 1935 г. Пиктхолл вернулся в Англию. 19 мая 1936 г. он скончался в Лондоне.

Fikriyat