Posted on / in МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР, Статьи

«Бисмиллях» – начало начал в исламской культуре

Фраза «Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного» с самого начала заняла важное место как в богослужении, так и в повседневной жизни мусульман.


Арабский оригинал этой фразы звучит как «Бисмилляхи рахманир-рахим». Ее называют басмала, тасмия, бисмиллях. Она включает три имени Всевышнего – Аллах, ар-Рахман (Милостивый) и ар-Рахим (Милосердный).

Выражение «Биисмикя Аллахумма» («Во имя Твое, о мой Аллах») использовалось арабами еще в доисламские времена. Например, как известно, с этой фразы начиналась составленная курайшитами договоренность о бойкоте мусульман, вывешенная на стену Каабы. Посланник Аллаха (мир ему) считал такое выражение вполне допустимым, поэтому не возражал, когда с него начали Худайбийский договор. Свою окончательную форму оно приняло в 30-м аяте суры «ан-Намль»: «Оно (письмо) – от Сулеймана, и в нем сказано: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!»». Также стало обычаем перед басмалой употреблять фразу «Аузу би-Лляхи мин аш-шайтани-р-раджим» («Прибегаю к Аллаху от сатаны, побиваемого камнями»), которую называют истиазой. Иногда к басмале добавляют слова «ва бихи настаин» («и Его молим о помощи») или «ва бихи аль-аун» («и от Него помощь»). В повседневной жизни фраза часто используется в сокращенном виде как «Бисмиллях».

С фразы «Во имя Аллаха…» начинаются все суры Корана, кроме суры «ат-Тауба». Среди исламских ученых даже существуют разногласия, является ли она аятом или независимой частью сур. Согласно самому распространенному мнению, басмала считается первым аятом только суры «аль-Фатиха», и следовательно – первым аятом Корана.

 

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

Согласно наставлениям Пророка (мир ему), «Во имя Аллаха» следует произносить, приступая к любому дозволенному (халяль) делу. Благодаря этому мусульманин проникается сознанием, что в каждом своем деле, на любом пути, по которому следует, он пребывает с Аллахом, и все дела вершит с Его помощью. Также такое поминание имени Аллаха представляет собой своего рода молитву (дуа) о том, чтобы это дело завершилось благополучно и обрело благодать. Человек словно бы говорит: «О мой Господь! Я приступаю к такому-то делу, поминая Твое имя и прося у Тебя разрешения на него». Поэтому при совершении запретного (харам) басмалу не произносят.

Посланник Аллаха (мир ему) особо отмечал, чтобы каждый прием пищи начинать с фразы «Во имя Аллаха…». Например, передают со слов Айши (да будет доволен ею Аллах), что он сказал: «Пусть каждый из вас, принимаясь за еду, помянет имя Всевышнего Аллаха. Если он забудет сделать это в начале, он должен сказать: «Бисмиллах аввалаху ва ахираху» («С Имени Аллаха в начале и в конце)».

Естественно, что и все религиозные отправления мусульмане начинают с фразы «Во имя Аллаха». Употребление басмалы перед забоем скота делает мясо дозволенным (халяль). Без этого такое мясо считается запретным (харам) для употребления в пищу.

 

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

Так как Посланник Аллаха (мир ему) говорил, что дело, которое не начали со слов «Во имя Аллаха…», будет лишено благодати, то эта фраза стала одной из употребительных в исламском мире не только в устной, но и письменной речи. Передают хадис: «Тот, кто прилагая старания, написал «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного» красиво, тому Аллах дарует прощение [грехов]», что стимулировало усилия каллиграфов в этом направлении. Басмала является самым распространенным каллиграфическим мотивом.

В приведенном выше аяте суры «ан-Намль» говорится, что письмо Сулеймана Балкис начиналось со слов «Во имя Аллаха…» Руководствуясь этим, уже с самых ранних лет истории ислама стало правилом помещать данную фразу в начало любых документов. Как сообщается в книгах по сире, Посланник Аллаха (мир ему) велел начинать с нее как личные, так и официальные письма, соглашения, записи о закяте и ушре (десятине) и т.п. В дальнейшем развитие написания басмалы происходило параллельно развитию каллиграфических почерков, достигнув совершенной эстетической формы. Ее писали на разных материалах – камне, дереве, изразцовых плитках. Когда исламские государства стали чеканить монеты, на них появилась и эта надпись. В начале разных документов, книг стало правилом писать басмалу на отдельной строчке. Нередко это делали другим шрифтом, чем остальной текст или замысловато украшали буквы и фон. Но протяжение веков это осталось неизменным стандартом, но в последнее столетие перестало практиковаться или стало принимать какие-то иные формы. Например, к концу османского периода в частной переписке вместо басмалы стали писать замысловатую арабскую букву «ба» (ب). В этом определенную роль сыграло стремление предотвратить неуважение к имени Аллаха, например, из-за попадания под ноги бумаги с его записью, так как всякого рода бумажные записи перестали быть редкостью и уже не так тщательно оберегались, как раньше. По этой же причине в фразах, содержащих слово «Аллах», вместо него начали писать знак (اه). Вместе с этим, и в наши дни в большинстве стран, где ислам является официальной религией, таких как Афганистан, Бахрейн, Бангладеш, Пакистан, Саудовская Аравия, Иран и другие, Конституция начинается с басмалы.

Широко были распространены каллиграфические табло с басмалой. Украшение ими разных помещений, в частности, мечетей, стало своего рода традицией. Также эту надпись помещали на хильи (панно с описанием качеств Посланника Аллаха (мир ему)). Отдельным жанром каллиграфии было создание надписей басмалы, образующих разные фигуры – голубей, павлинов, рыб, ламп, цветов, тугр и т.п. Но они, с одной стороны, не всегда следуют правилам каллиграфического искусства, а с другой, нередко надпись слишком «притягивают» к какой-то форме.

 

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

Ввиду ее важности, басмала рассматривается во всех аспектах в арабской, персидской и турецкой литературе и является предметом многих произведений, в том числе поэтических. В таких трудах обсуждались разные темы, как-то связанные с этой фразой, от особенностей написания до ее достоинства.

Если в тюркской литературе никогда, вплоть до последнего времени, не использовались переводы этой фразы, то в персидской наряду с оригинальной фразой уже с ранних веков исламской истории достаточно часто встречаются разные переводы выражения «С именем Бога». Например, такие как «бе нам-и Худа», «бе нам-и Худаванд», «бе нам-и Изад». К ним добавлялся перевод слов «Милостивый, Милосердный»: «бахшайенде-и михрибан», «бахшайенде-и бахшайишгяр» и другие.

Поскольку басмала означает приступать к какому-то делу с упоминания имени Аллаха, поэты начинали свои произведения либо с цитирования басмалы в двустишиях, либо с фраз, заключающих в себе такое упоминание. Авторы включали ее в свои стихи в полном или сокращенном виде, рифмуя ее с другими строками. В известном стихотворении османского поэта Асима с нее начинается каждый бейт.

 

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

С другой стороны, были широко распространены бейты и стихи, связанные с басмалой, и в текстах разных произведений, особенно маснави. В целом, схема маснави, как религиозных и суфийских, так и посвященных таким темам, как любовь, героизм, обычно включает длинные или короткие отрывки о басмале в начале. Месневи турецкого поэта Ташлыджалы Яхъи-бея «Генджине-и раз» начинается со стихов, в которых разбирается каждая буква этого выражения:

«Ба» и точка – неразлучные друзья,

Точка – как круг мироздания.

«Син» – военачальник, обеспечивающий безопасность,

Он тянется, как мост милости.

 

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

Помимо соблюдения правила о том, что всякое произведение начинается с фразы «Во имя Аллаха…», было традицией затрагивать тему басмалы в стихотворной или прозаической форме в вступлении к каждому дивану. Например, так начинаются все три дивана Джами.

Басмале посвящались и отдельные произведения. Такая касыда из 19 бейтов (что соответствует числу букв в басмале) имеется у Джами.

Басмала заняла свое место и в культуре мусульманских народов. На Индийском субконтиненте, в таких странах, как Индия, Пакистан, Бангладеш существует традиция «Бисмиллях», которая проводится, когда ребенок приступает к обучению чтению Корана. Традиционно это грандиозное мероприятие с семьей и друзьями. Для нее детей одевают в самые нарядные одежды, руки девочек расписывают хной. Также устраивают праздничное угощение, гости обмениваются объятиями и подарками.

В Османской империи существовала церемония «бед-и бесмеле», которая была частью традиции «амин алайы», знаменующей начало обучение ребенка в школе. Во время этой церемонии дети, достигшие соответствующего возраста, надев новые одежды, выстраивались перед учителем и после произнесения молитвы хором произносили фразу «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного». Такая церемония символизировала новый этап в их жизни.

 

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

Источник: islamansiklopedisi.org.tr

Исламосфера


Источник

Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi