Posted on / in МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР, Статьи

СИРИЙЦЫ НЕ ОТКАЖУТСЯ ОТ ВЕЛИКОЙ МЕЧЕТИ АЛЕППО

 2013 году минарет Великой мечети Алеппо разлетелся на 2000 осколков. Сегодня команда реставраторов стремится собрать их вместе, пишет Крис Рэй.


В яркий весенний день в апреле 2013 года минарет одной из самых известных мечетей мира рухнул на землю в сирийском городе Алеппо. Этот звук был слышен по всему старому кварталу, даже сквозь грохот артиллерии и грохот выстрелов.

Великая мечеть Алеппо стояла с XII века как символ города, на месте еще более древней мечети времен Омейядского халифата. Он пережил войны, пожары и землетрясения. Пять раз в день в течение 919 лет мусульманский призыв к молитве раздавался с минарета, который возвышался над внутренним двором.

Точная причина обрушения неизвестна, но мечеть была захвачена антиправительственными силами в начале того года, и она находилась в зоне ожесточенных боев. Президент Сирии Башар Асад заявил, что боевики группировки “Джабхат ан-Нусра”, которая была связана с “Аль-Каидой”, взорвали взрывчатку внутри минарета. Противники Асада утверждали, что он был уничтожен танковым огнем сирийской армии.

During 2013 fighting between Syrian rebels and the Assad regime, the Great Mosque's historic minaret, shown here in 2009, was broken into thousands of pieces.

Великая мечеть Алеппо и ее минарет в 2009 г. / Источник: Джон Арнольд / ALAMY

Сегодня минарет Большой мечети представляет собой более 2000 кусков бледного известняка. Они усеивают прямоугольный двор, заслоняя его огромное пространство черной, белой и желтой геометрической мостовой. Потеря минарета стала ударом по всему культурному наследию страны. Сегодня группа реставраторов пытается восстановить Великую мечеть.

Команда под руководством инженера-строителя Тамима Касмо должна восстановить минарет и сломанные колонны, обгоревшие потолки и изуродованные пулями стены молитвенного зала и аркад, окружающих внутренний двор. Касмо говорит, что строительные методы и материалы будут соответствовать оригиналам везде, где это возможно. “Мы должны уважать то, что было сделано на протяжении веков”, – говорит он.

В 2011 году, до того как страна погрузилась в хаос и войну, Алеппо был самым большим городом Сирии с почти пятью миллионами жителей. Сегодня его население составляет менее половины этого числа. Сирийская армия отбила город в декабре 2016 г., и в последующие годы, по данным ООН, туда вернулись более полумиллиона военных беженцев. Жизнь людей отягощена нехваткой продовольствия, медикаментов, электричества и бензина.

Architect Sakher Oulabi (left) and engineer Tamim Kasmo in the courtyard of Aleppo's Great Mosque.

Архитектор Сахер Улаби (слева) и инженер Тамим Касмо во дворе Большой мечети Алеппо / Источник: Алекс Рэй

С учетом того, что планы реконструкции были нарушены из-за повсеместной нехватки средств, оборудования и квалифицированной рабочей силы, лишь немногие проекты восстановления наследия Сирии продвинулись вперед. Большая мечеть, которая также называется Великой мечетью Омейядов и в которой предположительно хранились останки Захарии, отца пророка Яхья, является самой выдающейся. Руководитель проекта и архитектор Сахер Улаби называет этот проект “проектом восстановления наследия № 1”. – Он говорит, что каждый член его команды чувствует большую ответственность: “Мы все понимаем, что делаем что-то очень важное для души нашего города и нашей страны”.

Восстановление мечети контролируется Главным управлением древностей и музеев Сирии и сирийским Фондом развития, который спонсирует правительство Асада.

Восстановление мечети станет важным вкладом в возрождение сирийского общества, считает историк Росс Бернс, бывший посол Австралии в Сирии и автор книги “История Алеппо”. “Великая мечеть является очень важным символом Алеппо и предметом гордости для всех сирийцев”, – говорит Бернс, чей сайт Monuments of Syria отслеживает ущерб, нанесенный конфликтом наследию Сирии. Он говорит, что восстановление сирийских памятников создаст рабочие места, повысит квалификацию, необходимую для послевоенного восстановления, будет способствовать возвращению беженцев и, в конечном счете, развитию туристической индустрии.

Much of Aleppo’s Old Quarter remains uninhabitable three years after fighting ceased.

Большая часть старого квартала Алеппо остается необитаемой три года спустя после прекращения боевых действий / Источник: Алекс Рэй

В 1990-е годы, отмечает Бернс, Национальный музей Ливана был “возвращен к жизни” в Бейруте, как часть усилий по преодолению гражданской войны в стране. “Будущие поколения сирийцев заслуживают того, чтобы знать, какое великолепное прошлое их страна представила миру”, – говорит он. Но широкой международной поддержке восстановления памятников Сирии, по его словам, мешают непрекращающиеся споры о том, как должен быть разрешен конфликт. В то же время западные археологические институты и эксперты, возможно, лучше всего помогут в подготовке специалистов по сирийскому наследию, предполагает он.

Даже при наличии финансирования технические проблемы минарета являются огромными. Рабочие Улаби раскопали его подвал, чтобы узнать, как он был впервые возведен, между 1089 и 1094 годами. Квадратное двухстенное сооружение было построено из известняковых блоков, соединенных железными зажимами и расплавленным свинцом. Это позволило сохранить пятиэтажную башню в целости и сохранности до 2013 г. Теперь гигантские камни минарета взвешивают и измеряют, проверяют на прочность с помощью ультразвука и фотографируют под разными углами, чтобы фотограмметрия – наука о создании 3D—моделей из фотографий-могла помочь определить их место.

Профессор Габриэле Фанги, итальянский специалист по фотограмметрии из Политехнического университета Марке в Анконе, изучал минарет в 2010 г. Он является одним из немногих западных экспертов, вновь посетивших мечеть после начала войны в 2011 г. В 2018 г. он передал сирийской команде свои фотографии мечети с высоким разрешением и сказал, что они намерены восстановить ее такой “какой она была раньше”.

Architect Sakher Oulabi (right) and woodworker Ahmad Khattab (center) discuss restoration of the Great Mosque’s destroyed timbers.

Архитектор Сахер Улаби (справа) и столяр Ахмад Хаттаб (в центре) обсуждают восстановление разрушенных деревянных элементов Великой мечети / Источник: Алекс Рэй

Улаби говорит, что большинство оригинальных блоков минарета можно использовать повторно. Однако замена остального создает проблему: известняк, который лучше всего соответствует оригиналу, находится в карьере в провинции Идлиб, которая не контролируется правительством. Команда Улаби ищет еще один участок с известняком, идентичным первоначальному цвету.

Касмо считает, что самой сложной задачей будет воссоздать замысловатые украшения минарета, в том числе резные полосы арабской каллиграфии, украшенные цветочными мотивами. Они рассказывали историю строительства мечети и были окном в историю города. “Только половина надписей пережила обрушение, поэтому нам придется воссоздать остальные по фотографиям и другим записям”, – говорит он.

Бернс, австралийский историк, не сомневается, что у сирийцев есть целеустремленность и опыт, чтобы восстановить мечеть. “Я думаю, что это вполне в пределах их возможностей. Им нужны были деньги, чтобы нанять и обучить собственных квалифицированных рабочих и приобрести тяжелую технику”, – говорит он. “Мы не должны предполагать, что специалисты из-за рубежа будут более чутко относиться к задаче возрождения такого памятника”.

Ruined apartment blocks and signs of reconstruction near Aleppo’s Old Quarter. More than half the historic district is damaged or destroyed.

Разрушенные многоквартирные дома и следы реконструкции рядом со старым кварталом Алеппо. Более половины зданий в историческом районе повреждены или разрушены / Источник: Алекс Рэй

Он отмечает, что многие великие памятники Сирии были реконструированы в прошлом столетии. Минарет Большой мечети – не исключение. Бернс делится фотографией минарета до 1914 г., а еще одну он сделал в 2005 г. Они показывают, что за это время большая часть фасада минарета была реконструирована.

Старый квартал Алеппо когда-то славился своим 13-километровым лабиринтом крытых базаров, мечетей, церквей, общественных бань и постоялых дворов. Большинство базаров датируются 14 веком и названы в честь продукции, которую здесь производили: шерстяной базар, медный базар, кожаный базар и т.д. По оценкам ЮНЕСКО, в результате конфликта было разрушено около 10 процентов из 500 исторических зданий старого квартала и причинен умеренный или серьезный ущерб более чем половине остальных зданий. Одна часть рынка, Сук аль-Сакатия, была недавно восстановлена и вновь открыта.

Для жителей старого квартала Великая мечеть имела значение не только религиозное, но и архитектурное: она была жизненно важна для общественной жизни города. Ворота молитвенного зала открывались прямо на базары, объясняет Касмо. Люди делали покупки, а потом шли в мечеть, чтобы помолиться, отдохнуть и поговорить с соседями, пока их дети играли во дворе.

Хотя мечеть была построена на этом месте в начале 8-го века, строительство нынешнего здания проходило с 11-го по 14-й век. На протяжении всей своей истории мечеть подвергалась многочисленным реконструкциям из-за стихийных бедствий, преднамеренного разрушения и расширения. Последняя реставрации была проведена в период с 1999 по 2005 год, после того как минарет приобрел наклон в 40 см. Чтобы он не накренился еще больше, стены были укреплены внутренними горизонтальными и вертикальными стальными звеньями и в трещины был впрыснут раствор. Внутренняя поверхность стен была дополнительно укреплена арамидным волокном.

At left, a photograph of the Great Mosque's minaret as it appeared in 2005, after reconstruction work on the facade. At right, workers stand near a sandbagged gateway to Aleppo’s Great Mosque in 2019.

Слева – фотография минарета Большой мечети в 2005 г., после реконструкции фасада. Справа рабочие стоят у заваленных мешками с песком ворот Великой мечети Алеппо в 2019 г. / Источник: Алекс Рэй

Внутри главного молитвенного зала мечети стены и сводчатые потолки опалены огнем и испещрены тысячами пулевых отверстий. План состоит в том, чтобы вставить штыри из нержавеющей стали в каждое пулевое отверстие, чтобы помочь закрепить раствор. “Мы сделали 22 различных типа раствора, прежде чем получили правильную консистенцию и цвет, – говорит Касмо. – Наша современная штукатурка не соответствовала оригиналу, поэтому нам пришлось импортировать ее из Египта”.

Мастер-столяр Ахмад Хаттаб отвечает за воссоздание разрушенных и сожженных деревянным элементов мечети, включая ворота, двери, арки и слепые окна. Его команда работает с чертежами AutoCAD, которые были созданы в цифровом виде из фотографий и сломанных оригиналов. “Есть 12 уникальных арочных проемов, и каждый из них может занять от двух до трех месяцев, потому что мы не используем гвозди или клей”, – говорит Хаттаб.

Улаби считает, что для завершения реставрации потребуется еще три года. Работы начались в начале 2018 года, но башенному крану потребовалось полгода, чтобы прибыть из Дамаска; армия не контролировала весь 400-километровый маршрут. Теперь же главной причиной задержек является нехватка квалифицированных мастеров. “Мы обучаем людей использованию ручных инструментов и традиционному мастерству, но это требует времени”, – говорит Улаби. Возможно, добавляет он, эти же рабочие помогут восстановить и другие исторические объекты, которые определяют облик Алеппо. “В конечном счете, весь Старый город получит выгоду от нового поколения мастеров, которых мы обучаем”.

This historical image shows the courtyard of Aleppo's Great Mosque, which covers almost an acre in the heart of the Old Quarter.

Фотография внутреннего двора Большой мечети Алеппо, расположенной в самом сердце старого квартала, сделанное до войны / Источник: GETTY IMAGES

Исламосфера

 

ИСТОЧНИК:  НАСЛЕДИЕ