С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
Хвала Аллаху, Который одаряет нас благами и милостью и наставляет на прямой путь Веры кого пожелает.
Свидетельствуем, что нет никакого божества, достойного поклонения, кроме одного Аллаха, нет у Него сотоварищей и нет Ему равных. Произносим это свидетельство, ведь тот, кто произнесет его с пониманием смысла и будет совершать соответствующие ему дела, войдет в Сады Рая.
Свидетельствуем, что Мухаммад — раб Аллаха и Его Посланник. Господь ниспослал ему Коран, дабы он был руководством для человечества, указал людям прямой путь и научил их отличать истину ото лжи. Мир и благословение посланнику Аллаха, а также его семье, его сподвижникам и всем, кто последовал по пути Пророка надлежащим образом до самого Судного Дня.
О рабы Аллаха! Страшитесь вашего Господа и следуйте Его приказам, которые Он передал вам через Своего Пророка. Храните свой язык от скверных речей, удерживайте себя от нанесения обид соседям и почитайте гостей.
Сообщается со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه
«Кто верит в Аллаха и Судный День, пусть говорит благое или молчит, кто верит в Аллаха и Судный День, пусть почитает своего соседа, кто верит в Аллаха и Судный День, пусть почитает своего гостя»[1].
В этом хадисе указываются три качества истинной Веры, к которым велено стремиться каждому верующему.
Качество первое: использование языка только для произнесения благих слов и отказ от произнесения скверных
К благим словам относится: поминание Всевышнего Аллаха (зикр), чтение Корана, тахлиль[2], такбир[3], тасбих[4], побуждение к совершению добрых дел, удержание от скверных дел, сердечное и искреннее наставление, обучение людей знанию Религии, примирение находящихся в ссоре, приветствие мусульман словами «ассаляму алейкум», общение с людьми в вежливой и приятной форме, в особенности со своими единоверцами мусульманами, как сказал Всевышний Аллах:
وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْناً
«И обращайтесь к людям приятной речью» (Коран 2: 83).
Человек обязан удерживать свой язык от непристойностей и не произносить дурных слов, самыми худшими из которых являются слова многобожия (ширк) и неверия (куфр), ругань, сквернословие, ложь, лжесвидетельство, сплетни, навет. Также человек должен воздерживаться от пустословия и лишних речей, то есть от слов, в которых нет никакой нужды и от разговоров о том, что человека не касается.
Сообщается со слов ибн Умара, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
لا تكثر الكلام بغير ذكر الله فإن كثرة الكلام بغير ذكر الله قسوة للقلب و إن أبعد الناس عن الله القلب القاسي
«Не произносите много речей, кроме поминания Аллаха. Воистину, многословие в чем-то, кроме поминания Аллаха, – это черствость сердца, ведь самый далекий человек от Аллаха, — это обладатель черствого сердца»[5].
О мусульмане, будьте бдительны и остерегайтесь своих собственных языков, ведь Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
إن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله لا يلقي لها بالا يهوي بها في النار أبعد مما بين المشرق و المغرب
«Воистину, человек может сказать одно лишь слово, которое прогневит Аллаха, а сам человек не придаст этому значения, и за это слово он будет брошен в Пламя на глубину, превышающую расстояние между востоком и западом»[6].
Сообщается со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
إن الرجل ليتكلم بالكلمة لا يرى بها بأسا يهوي بها سبعين خريفا في النار
«Человек может сказать одно слово, считая, что в этом нет никакой проблемы, за которое он будет падать в Пламени на протяжении семидесяти лет»[7].
Мы должны помнить, что наша речь записывается за нами.
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
«Стоит человеку произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель» (Коран 50: 18).
Речь идет о двух ангелах, которым поручено записывать дела человека. Тот, что справа, записывает добрые дела, а тот, что слева — скверные. Именно поэтому Пророк велел нам быть воздержанными в своих словах и сказал: «…пусть говорит благое или молчит». Он повелел нам говорить хорошие слова и не произносить то, что таковым не является. Одно слово может завести своего хозяина в Огонь, одно слово может стать причиной гибели, одно слово может разлучить друзей, одно слово может разжечь смуту, посеять вражду и пробудить национальную рознь времен невежества[8].
Качество второе: почтение к соседу, хорошее отношение к нему и отказ от причинения ему неприятностей
Хорошее отношение к соседу нам завещал Сам Аллах в Священном Коране.
Соседом называется тот, кто живёт рядом с тобой, вне зависимости примыкает его дом к твоему, или он просто находится рядом. Некоторые наши праведные предшественники[9] говорили: «Пределы соседства простираются на сорок домов с каждой стороны [от твоего дома]». Почитание соседей заключается в хорошем отношении к ним, оказании им помощи, если они в ней нуждаются, преподнесении им подарков, в вежливости и учтивости при беседе с ними, а также в искреннем и добросердечном наставлении в том случае, если он совершил нечто неподобающее в отношении Аллаха или людей.
Один из сподвижников говорил: «Знаешь ли ты, что такое «право соседа»? Это: помочь ему, когда он просит о помощи, дать ему взаймы, когда он просит в долг, проявлять участие, если он оказался в нужде, навещать его, если он заболел, поздравлять его, если у него радость, поддерживать его, если его постигло горе, участвовать в его похоронах, если он умер, не обкладывать его строениями, закрывая доступ воздуха к нему, без его позволения».
Что касается обид и причинения неприятностей соседу, то это совершенно непозволительно и строго запрещено Шариатом. Доставление неприятностей запрещено в отношении любого человека, но по отношению к соседу этот запрет намного сильнее. Сообщается со слов ибн Масъуда, что Пророка (мир ему и благословение Аллаха) спросили: «Какой грех является самым страшным?», он ответил: «Делать кого-то равным Аллаху, несмотря на то, что Он тебя создал». Затем его спросили: «А потом какой?», он ответил: «Убивать своего ребенка из опасения, что он будет кушать вместе с тобой». Затем спросили: «А потом какой?», Пророк ответил: «Совершить прелюбодеяние с женой соседа».[10]
Сообщается со слов Абу Шурайха, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
لا يؤمن ، والله لا يؤمن ، والله لا يؤمن » قالوا : وما ذاك يا رسول الله ؟ قال : » جار لا يأمن جاره بوائقه
«Не уверует, клянусь Аллахом, не уверует, клянусь Аллахом, не уверует». Сподвижники спросили: «Кто, о посланник Аллаха?» Пророк ответил: «Тот человек, сосед которого не находится в безопасности от него»[11].
Сообщается со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
«Не войдет в Рай человек, сосед которого не находится в безопасности от него»[12].
Сосед праведного человека должен находиться в полной безопасности от любых страхов и угроз, от скверных поступков и выходок, таких как: подглядывание с крыши своего дома или через щели в заборе за тем, что происходит в доме и во дворе у соседей, подслушивание их бесед с целью узнать семейные тайны или просто для интереса.
Также запрещено тревожить соседей звуками, которые мешают их покою, сну и отдыху, тем более, если это запретные звуки: музыка, эстрадные песни и т.д.
Неуважением к соседям также является выставление мусора у них на пути или перед их домами, направление использованной воды в сторону их двери или дороги. Это может привести к тому, что они споткнутся, поскользнутся или просто будут страдать от скверного вида и запаха.
Качество третье: почтение к гостю
Гостеприимство — это отличительная черта исламского этикета, который является нравом всех пророков и праведных людей.
Если же в селении нет никаких гостиниц и столовых, то оказание гостеприимства путнику является обязанностью мусульманина. Обязательное гостеприимство – это один день и ночь, но может продлиться до трёх дней. Сообщается со слов Абу Шурайха, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته، قالوا: يا رسول الله وما جائزته؟ قال: يومه وليلته، قال: والضيافة ثلاثة أيام، فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه
«Кто верит в Аллаха и Судный День, пусть почитает своего гостя на протяжении положенного времени». Сподвижники спросили: «А какое время ему положено?» Пророк сказал: «День и ночь», добавив: «Гостеприимство должно оказываться три дня, а всё, что будет после этого, является милостыней (садака)»[13].
Гостеприимство является обязательным (ваджиб) на протяжении одного дня и ночи, а следующие два дня делают это гостеприимство совершенным и идеальным. Среди ученых существует разногласие относительно обязательности второго и третьего дня, некоторые считают эти дни желательными (мустахабб).
Также существует запрет на длительное проживание у людей, предоставивших кров. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
لا يحل له أن يأوي عنده حتى يحرجه
«Не разрешается человеку находиться у него[14] [настолько долго], что он начнет ставить хозяина в трудное положение». Или как говорится в другом хадисе «…пока он не начнет вводить хозяина в грех».
Поэтому человек должен планировать так, чтобы остановиться у таких людей, которые смогут оказать ему должное гостеприимство, и он должен сторониться останавливаться в доме тех, кто не сможет выполнить эту обязанность по причине бедности или нехватки чего-либо необходимого для оказания гостеприимства. Гость должен стараться не доставлять хозяевам неприятностей и не ставить их в трудную ситуацию.
Человек, отказывающийся предоставлять обязательное гостеприимство, совершает грех, так как он оставляет обязательное предписание религии (ваджиб).
Путник даже имеет право требовать получения своего права на гостеприимство, а обязанностью мусульман, которые узнали о его положении, является помочь ему добиться своих прав. ‛Укба ибн ‛Амир сказал: «Мы (сподвижники) однажды сказали: «О посланник Аллаха, ты посылаешь нас [для выполнения определенных задач], и мы останавливаемся на ночлег в некоторых селениях, но люди не дают нам приюта. Что ты скажешь об этом?» Тогда посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал нам:
إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا ، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضِّيَافَةِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ
«Если вы остановитесь в каком-то месте, и люди выделят вам то, что надлежит гостю, то примите это. Если же они не сделают этого, то потребуйте у них право гостя, которое им следует соблюдать».
Абдулла ибн Умар (да будет им доволен Аллах) говорил: «Тот, кто не оказывает гостеприимства, не имеет отношения к Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) и не имеет отношения к Ибрахиму (мир ему)».
Однажды Абу Хурайра (да будет им доволен Аллах), будучи путником, остановился на привал около некого селения и попросил оказать ему гостеприимство, но они отказали ему. Абу Хурайра немного отошел от них и остановился на привал, после чего сам пригласил этих людей поесть вместе с ним, но они не ответили на его приглашение. Тогда он сказал: «Вы не пускаете гостя, не отвечаете на приглашение, вы не имеете к Исламу никакого отношения».
Вера велит нам воздерживаться от нанесения обид и причинения неприятностей, совершать добрые дела и помогать людям, особенно по отношению к гостям и соседям. Ведь Ислам — это религия милости и сострадания, религия взаимопомощи, благодеяния и богобоязненности. Добрососедство и гостеприимство были известны арабам еще с доисламских времен, Ислам же утвердил и упрочил эти два благородных качества, потому что эта религия способствует развитию достойной нравственности и хороших свойств личности. Хвала Аллаху за то, что одарил нас этой Религией, которая сама по себе является величайшей милостью, оказанной человечеству. Всевышний сказал в Священном Коране:
إِنَّ هَـذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً
«Воистину, этот Коран указывает на самый правильный путь и возвещает верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована великая награда» (Коран 17:9).
О рабы Аллаха! Страшитесь вашего Господа и оказывайте благодеяния тем, кому Он велел его оказывать. Аллах (Велик Он и Славен) сказал:
وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُوراً
«Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родственников[15] и соседям, которые не являются вашими родственниками[16], находящимся рядом спутникам[17], странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы. Воистину, Аллах не любит гордецов и хвастунов» (Коран 4:36).
В этом аяте Аллах упомянул о десяти правах, вначале он упомянул о Своём праве, затем о праве родителей, затем о праве родственников, затем о праве слабых и нуждающихся людей, таких как сироты и бедняки, затем о праве соседей и других людей, с которыми ему приходится тесно общаться или совместно проживать. После этого Аллах упомянул о праве путников, которые останавливаются временно, затем о праве невольников, подвластных людей. К последней категории праведные предшественники[18] относили даже животных, которыми владеет человек и которые также имеют право на хорошее к ним отношение. В сборнике хадисов «аль-Бахр аз-Заххар» имама аль-Баззара сообщается со слов Джабира, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разделил всех соседей на три категории: 1) сосед, который имеет одно право, 2) сосед, который имеет два права, 3) сосед, который имеет три права. Что касается соседа, который имеет одно право, то это сосед не мусульманин и не родственник, ему полагается право добрососедства. Сосед, который имеет два права — это сосед мусульманин, который не является родственником, ему полагается право исламского братства и право на добрососедство. Сосед, который имеет три права – это сосед мусульманин и родственник, ему полагается право исламского братства, право на добрососедство и право родственных уз.
Дорогие мусульмане, бойтесь Аллаха и соблюдайте права людей, воистину, каждый из вас является ответственным за соблюдение этих прав.
Хвала Аллаху, Господу миров, мир и благословение его посланнику Мухаммаду, а также его семье и всем его сподвижникам.
Автор: шейх Салих ибн Фаузан
ибн Абдулла аль-Фаузан
Из книги: «аль-Хутаб аль-минбарийя
фи аль-мунасабат аль-асрийя».
Перевод: редакция сайта WhyIslam.ru
[1] Хаис передали аль-Бухари и Муслим.
[2] Тахлиль – произнесение слов «Ля иляха илля-Ллах» (Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха).
[3] Такбир – произнесение слов «Аллаху Акбар» (Аллах самый Великий, Величайший).
[4] Тасбих – произнесение слов «Субхана-Ллах» (Безупречен Аллах, свят Аллах, лишен любых недостатков).
[5] Хадис привел ат-Тирмизи.
[6] Хадис привели аль-Бухари и Муслим.
[7] Хадис передали Ахмад и ат-Тирмизи.
[8] Времена невежества (Джахилийя) – доисламская эпоха, время до начала пророческой миссии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха).
[9] Праведные предшественники (саляфу салих) – это первые три поколения мусульман: сподвижники посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), затем их ученики табиыны, затем ученики табиынов. Также саляфами принято называть учёных имамов Ислама, признанных всей исламской уммой, чьи слова принимались всеми мусульманами, как в раннюю, так и в позднюю эпоху.
[10] Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
[11] Хадис передал аль-Бухари.
[12] Хадис передал Муслим.
[13] Хадис привели аль-Бухари и Муслим.
[14] «у него» — т.е. у человека, который принял гостя.
[15] Выражение «аль-джари зи-ль-курба» (الْجَارِ ذِي الْقُرْبَى) можно перевести как «сосед из числа родственников», так и просто «близкий сосед», т.е. тот, чей дом находится в непосредственной близости.
[16] Выражение «аль-джар аль-джунуб» (وَالْجَارِ الْجُنُبِ) можно перевести как «сосед не являющийся вашим родственником», так и просто «далёкий сосед».
[17] Выражение «ас-сахибу би-ль-джанб» (الصَّاحِبِ بِالجَنبِ) можно перевести как «спутник в пути, близкий товарищ, человек, с которым приходится тесно общаться», так и «супруг, супруга».
Если учесть альтернативные смыслы данных выражений, то перевод этого аята получится такой: «Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, близким соседям и дальним соседям, супругам…». Нет сомнений, что данный аят включает в себя все эти смыслы, в чем также выражается чудесная и непревзойдённая лаконичность Священного Корана.
[18] См. сноску 9.